sábado, 1 de diciembre de 2012

Noventa años de la primera aparición de la palabra ‘Barça’

Noventa años de la primera aparición de la palabra ‘Barça’

MANEL TOMÀS
30/11/2012 14:24
El 30 de noviembre de 1922, el número 2 del semanario humorístico - deportivo ‘Xut!' se usó por primera vez esta palabra
La génesis de la palabra ‘Barça’, ahora tan común y universal, es estrictamente oral e inicialmente estaba vinculada al ámbito coloquial y familiar de los jugadores y aficionados del FC Barcelona desde sus orígenes allá por el año 1899. Con el paso del tiempo este apócope se fue popularizando hasta que dio el salto cualitativo de aparecer en la prensa escrita hace apenas noventa años.
‘Barça’ nació en un semanario humorístico
El hito se produjo el 30 de noviembre de 1922, el número 2 del semanario humorístico - deportivo ‘Xut!’. Concretamente, la palabra se encontraba en la sección de comentarios denominada ‘Xuts’, en la página 7:

“Als jugadors de postín del “Barça” la Junta els ha fet ofrena d’unes targetes de visita amb el seu nom i l’escut del club campió a la banda de dalt, a mà esquerra”
Después, la palabra ‘Barça’ se volvió a leer en la página siguiente, dentro de la misma sección:
“En Nogareda i en Gimeno cada dia s’estimen més. La prova és que en Gimeno, que veu lo molt que treballa en Noga, li vol treure feina, o, més ben dit, el vol deixar sense feina. En Cabot, que té el cor més gran que la calba, ha emparat al pobre xicot i li farà de pare fins que el comptable del “Barça” i el secretari tornin a posar-se d’acord.”
Un grito inmemorial
A partir de entonces la palabra se utilizó cada vez más a menudo en la prensa deportiva barcelonesa, aunque no fue hasta mucho después, en los años sesenta, cuando los medios de comunicación recogieron y aceptaron definitivamente el apelativo ‘Barça’ para referirse al FC Barcelona. En cualquier caso, ya hacía muchos años que este grito se utilizaba en el antiguo campo de Les Corts para animar al equipo, sobre todo a partir del final de la Guerra Civil, en 1939, cuando más se necesitaba gritar para desahogarse de la cruda realidad de la posguerra.
Su definitiva institucionalización
Este apelativo popular se institucionalizó en el Club a partir de mediados de la década de los cincuenta. El pistoletazo de salida fue la aparición en 1955 de la revista ‘Barça’, una publicación semanal que dependía del FC Barcelona. Dos años después, con motivo de la inauguración del Camp Nou, se hizo el ‘Himno al Estadio’ que comenzaba con estas palabras:
Barça! Barça! Barça!
és el crit que pels aires pregona
l'esperit i la glòria del Club.
Barça! Barça! Barça!
és el crit que en els cors agermana
el Passat, el Present i el Futur.
De esta realidad tan bien expresada en la letra de Josep Badia fue consciente el pintor catalán Joan Miró, el autor del cartel de las Bodas de Platino del FC Barcelona, que puso en su obra la palabra ‘Barça’ para identificar el Club. Ese mismo año 1974 se instauró el actual himno que desde entonces se canta a los partidos del Barça en el Camp Nou. Ni que decir tiene que su tonada es concluyente:
Tenim un nom, el sap tothom:
Barça, Barça, Barça!
Hoy en día, esta palabra se ha convertido en algo más que un apócope popular o un grito de ánimo. ‘Barça’ es la marca global que identifica el FC Barcelona todo el mundo. Es su carta de presentación.


-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
 ¿Por qué al FC Barcelona se le conoce como "Barça"? ¿De donde puede proceder este termino tan nuestro?
Por lo que se conoce, la primera aparición escrita de la palabra "Barça" se remonta al año 1922, cuando apareció en un artículo humorístico en la revista "Xut".

El "Xut" era un semanario deportivo catalán innovador por su carácter satírico y crítico. Muy atento a las polémicas del fútbol no faltaban las referencias al Barça, al Espanyol como simbolos de este deporte rey, creando figuras representativas de ambos clubs: l´avi culé y los pericos blanquiazules. La publicación nació el 23 de noviembre de 1922 y permaneció en los quioscos hasta el estallido de la guerra civil (18 de julio de 1936).




Dada la trascendencia de esta revista el apelativo cariñoso "Barça" se popularizó con gran rapidez. De Catalunya al mundo y hoy en día estas cinco letras son suficientes para referirnos a unos de los mejores clubs deportivos del planeta.



Posiblemente fuera el primer semanario español íntegramente dedicado al deporte. Su formato era de 26 x 19 cm. y constaba de 24 impresas a una sola tinta, totalmente escritas en catalán.
Su precio medio fue de 15 céntimos de peseta. Aunque no figuraba staff alguno es evidente que su director debía ser Valentí Castanys, humorista gráfico que siempre se distinguió por su afición a temas futbolísticos (creó en el infantil Flechas y Pelayos de la posguerra un inolvidable cómic titulado "La vuelta al mundo por un futbolista", protagonizado por su personaje "Sabandija") que años más adelante le llevarían a crear otro semanario de igual espíritu: El Once.
La personalidad de Castanys como caricaturista ha quedado inmortalizada en la creación de un personaje vestido con el equipo y los colores del Barcelona C. de F., grueso, barrigudo, con larga barba blanca, que con el tiempo, y en otras publicaciones, se convirtió en una de las mascotas identificativas del Barça... El nostre AVI

Pero por otro lado la naturaleza filológica del nostre idioma debe influir. Si acortamos coloquialmente "Barcelona" lo más lógico hubiese sido dejarlo en "Barce" y no como lo conocemos "Barça". Todo ello es debido a las dificultades que ha padecido la lengua catalana a lo largo de la Historia. La pronunciación apenas hubiese variado. Debemos recurrir a nuestra fonetica para descubrir ese por que. En català Barcelona se dice Bərsəlona (Barsalona). Primero gracias a esa "e neutra" que casi pareceria una "a" y luego estaría esa "ce" con sonido (S)". Por tanto es posible que al principio fuesemos para algunos el Bərsə (Barsa) foneticamente... pero al transcribirlo seria Barsa...  como eso no sería gramaticalmente correcto al transcribirlo en los diarios, se reconvierte las "e nuetras" en a y se aplica la regla gramatica que delante de a, o, u se escribe ç
Con lo cual es evidente que la historia y la lengua nos llevaron a ese "BARÇA" con el que todos los conocemos.





Gracias a:
Foro Azulgrana Blaugrana.

De donde he sacado gran parte de este post. Felicidades Silvia por este post, en el cual solo he intentado explicar un poco de nuestra gramatica tan singular
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario